大约有2956项符合查询结果,库内数据总量为185891项。(搜索耗时:0.0125秒)
...了解一下她的背景,约好当晚在酒店大堂的餐厅,我透过翻译仔细的交换沟通,我初识了这位外表清纯,但却有颗鬼灵精怪脑筋的日本女画家---中原ちひろ,她的作品画面,总是充满了新奇、趣味,叫人看了总能有一长串惊喜的...
类型:展览发布时间:2015-10-19 11:16:36
...也正是我入迷的东西,当时我看的版本是汝龙(中国文学翻译家)翻译的,我自己认为他是中国特别好的翻译家,看过很多版本的契科夫,还是喜欢他翻译的,王小波也说过,中国最好的问题都承载于翻译家。中国有个特有的情...
类型:新闻发布时间:2013-08-06 11:38:33
...者很多佛教的咒语本身都是没有意义的,很多宗教典籍的翻译也是不翻译这些咒语的,这个是很有意思的,不翻译其实就是让你在念的过程中不去想那是什么具体的意思,让你心里安静下来。禅其实就是让人的意念专注到一个点...
类型:新闻发布时间:2014-05-06 15:18:48
...者很多佛教的咒语本身都是没有意义的,很多宗教典籍的翻译也是不翻译这些咒语的,这个是很有意思的,不翻译其实就是让你在念的过程中不去想那是什么具体的意思,让你心里安静下来。禅其实就是让人的意念专注到一个点...
类型:新闻发布时间:2014-05-06 15:18:48
...一种转换,他的作用完全是转译。在国外,也有很多研究翻译和转换的理论,有的甚至认为所有的文化都是翻译。任何翻译都是既正确又错误的,每个翻译都不可能完全正确,这是一个前提。那么在翻译的时候就有一个主体性的...
类型:新闻发布时间:2012-10-30 14:31:58
...bsp;演讲时间:每位发言者的演讲时间为50分钟(包括翻译时间)14:00—14:20致辞:商玉生(吴作人国际美术基金会秘书长)下午好,我代表吴作人国际美术...
类型:新闻发布时间:2006-11-17 19:36:00
...、每行尽量只出现一个逗号等问题,也许一部分要怪罪于翻译体,但这样的例子不在少数。编瞎话背后是当代艺术的理论焦虑写这样的指南,当然不是为了教大众如何速成前卫艺术行业...
类型:新闻发布时间:2018-03-20 08:56:29
...我是Mark,一定知道是男的,不会叫我去做的。那我没有翻译的名字,我没有英文名字,我只有中国名字,WendaGu,女的男的他不知道的,他就认为我是一个女性艺术家,把我的电话给他了,给他以后我知道他是误会了,因为...
类型:新闻发布时间:2012-08-31 11:29:11
...我是Mark,一定知道是男的,不会叫我去做的。那我没有翻译的名字,我没有英文名字,我只有中国名字,WendaGu,女的男的他不知道的,他就认为我是一个女性艺术家,把我的电话给他了,给他以后我知道他是误会了,因为...
类型:新闻发布时间:2012-08-31 11:29:11
...作者之一,七卷本《丰子恺文集》的编者之一。还从英文翻译过《和声乐》、《管弦乐法》,从俄文翻译过托尔斯泰的《艺术论》(后改名《什么是艺术》),又发表过一些零零星星的文章。仅此而已。
类型:新闻发布时间:2010-12-24 14:47:44