中国专业当代艺术资讯平台
搜索

大约有2961项符合查询结果,库内数据总量为186373项。(搜索耗时:0.0090秒)

1471. “多重世界与图像转向” [51%]

...图像是最容易国际化的。文学怎么国际化?看不懂,还要翻译。图像很直观,不需要翻译。20世纪美学有一个新的转向,叫图像转向(imageturn),出现了图像美学,人们只看图像,不看文字。在今天这个全球化时代里,最流行的...

类型:新闻发布时间:2008-01-03 00:59:26

1472. 《中国当代艺术年鉴》工作坊第七场讨论会在上海举办 [51%]

...生语指沈语冰团队长期对西方现代艺术理论和批评历史的翻译和介绍)给予了赞扬,但是沈语冰、朱青生等都认为在中国推进抽象艺术的研究具有现实的意义,因为它既可以对传统的艺术进行现代性分析,也可以对艺术和观众的...

类型:新闻发布时间:2011-09-13 14:13:22

1473. “上海艺术影像展”首次登陆申城 成为今年最“国际化”展会 [51%]

...访或是交流,不会英语的话只能现场抓个小伙伴充当人肉翻译机;另一个感受则是,这样的展会是否能适应本土市场?尽管影像艺术逐渐被大众所关注,上海近年来也慢慢开始多次举办影像作品的展览,但是否能成为硬通...

类型:新闻发布时间:2014-09-04 21:25:00

1474. 黄专逝世:一位中国当代艺术学者的离场 [51%]

...展(2005年北京、2006年深圳);策划文化翻译:谷文达《碑林-唐诗后著》大型个展(中国深圳);2006年策划亚洲交通:视觉隧道国际当代艺术展;主持亚洲交通:视觉隧道国际...

类型:新闻发布时间:2016-04-13 22:44:35

1475. 荷赛获奖者郑晓群:作品要先感动自己 [51%]

...的这组作品叫《牢笼》?郑晓群:实际上《牢笼》翻译的不是很准,叫《笼中》这样比较准确一点。记者:这组作品你是从什么时候开始拍的?郑晓群:从2011年的4月份就开始拍了。记者:当时为什么想...

类型:新闻发布时间:2013-02-27 17:39:14

1476. 村上隆抖音独家直播,谈艺术意义与精神 [51%]

...体验,抖音采用了火山同传系统,借助AI语音识别和机器翻译技术,实时将日语语音转化为“中文+日语”双语字幕。被胖老鼠激励的人在艺术圈颇为活跃的村上隆,曾失去过创作的...

类型:新闻发布时间:2020-12-15 10:12:59

1477. 2009中艺博国际画廊博览会将于4月16日举行 [51%]

...10天的住宿以及基本生活费用,同时还为他们各配备一位翻译或助手。CIGE2009与参展画廊将携手打造此特别艺术项目。3)SUBLIMINALS  我们将邀请来自世界各地的九个非营利艺术机构,他...

类型:新闻发布时间:2009-02-25 16:21:34

1478. “利徐之交”启迪:全球化时代需“跨文化情谊” [51%]

...当然有无数事例,比如对后世影响深远的《几何原本》的翻译。但我认为,最值得今天的我们去铭记的,是两位的合作,真正将一种学术层面的交流带进了友谊的境地更确切地说,是一种跨文化的情谊。在...

类型:新闻发布时间:2010-05-14 16:29:06

1479. 塞尚:沿着经典的道路走向自然 [51%]

...本《塞尚》,沈语冰觉得必须要以最大的严谨把这部著作翻译过来,同时补充各种资料,弥补汉语中对塞尚研究和弗莱研究的双重匮乏。  沈语冰是在剑桥大学做访问学者时和弗莱及其《塞尚》相遇的。当时...

类型:新闻发布时间:2009-11-25 13:55:35

1480. 周春芽:写给老莱的展览 [51%]

...集资料,每一次,我都会仍然以研究小组成员的身份陪同翻译。由于这一段跨国的师生情缘,在莱勒担任卡塞尔美术学院院长期间,在我的牵线下,卡塞尔美术学院还和母校四川美术学院结成了姐妹学院,是当时与川美结成友好...

类型:新闻发布时间:2013-11-14 10:56:55