大约有3000项符合查询结果,库内数据总量为186186项。(搜索耗时:0.0088秒)
...那个字揭开,那个地方很干净。那么他就用英文翻译了,中文就是菩提本无树,何处惹尘埃?他就提出一个很尖锐的质疑。但中国人看很明白,那美国人看也很明白,他在事发地,用的是他事发的材料,它很容易解读。...
类型:新闻发布时间:2010-01-15 15:15:53
...何进行的?海外展览,比如去年上海的展览有专门做一些中文的导览或文化教育活动吗?Alain Lombard:每个展览我们都会给小朋友做专门的册子,让他们能写能画,在每个展览中去认识艺术家和艺术作品。上海那次比较特...
类型:新闻发布时间:2013-07-13 16:54:22
...至今的所有重要艺术活动和事件,并将以三种语言出版:中文、德文和英文,这也是第一本此类综合出版物。为了能够顺利完成我们的工作和出版,我们希望得到各方的资助和支持.在此,我由衷...
类型:新闻发布时间:2009-10-14 13:46:12
展览遍及全球的卡斯特利,还没有中文名字,中文资料也压根查不到他。在2013年之后他开始进入到中国人的视野,这一切都要归功于策展人黄梅,在黄梅的眼中,卡斯特利是另类的天才,虽然被归于表现...
类型:新闻发布时间:2015-05-21 10:38:13
...汪民安最早是做文学研究,后来转到文化研究,那么很多中文系都有这样的哲学,后来又做到了哲学,哲学后来又做到空间哲学,研究福柯,研究列菲弗尔这样的理论,后来他又做到艺术批评,当代艺术的批评,而且很有影响力...
类型:新闻发布时间:2014-04-22 15:48:22
...1997年2006年12月,香港中文...
类型:新闻发布时间:2016-06-24 14:59:05
马继东,资深艺术媒体人。英国《金融时报》中文网专栏作家,《艺术商业》杂志创刊人,中央财经大学国家文化创新研究中心特聘专家,为多家艺术网站、拍卖行、电视栏目及电商平台提供顾问咨询服务。曾担任文...
类型:新闻发布时间:2017-06-02 11:37:38
...勒格朗(MarcellinLegrand)拼合字(亦称叠积字)印刷而成(即将中文形声字的偏旁与原字分开铸造再加以拼接组合)。拼合字的基础是对汉字形体的研究,卫三畏在《中国纪录》1875年卷六载《汉字印刷的活字》一文中对勒格朗的研制进行...
类型:新闻发布时间:2013-02-20 11:48:00
...10年在纽约古根海姆美术馆所作的ThisProgress的中文版,除了progress被翻译成中文进步外,作品中不同年纪不同职业的志愿者,也统统换成了北京当地人。《这个进步》是典型的提诺·赛格尔作品...
类型:新闻发布时间:2013-11-13 10:37:37
...求幸福越快越好”为艺术家作品第一次大规模被翻译为中文。本次展览由UCCA策展顾问彼得·逸利策划,与劳伦斯·韦纳艺术遗产紧密合作。彼得·逸利在媒体发布会表示:“韦纳的主要贡献在于,坚持认为可以仅用...
类型:新闻发布时间:2024-07-23 08:57:18