中国专业当代艺术资讯平台
搜索

大约有359项符合查询结果,库内数据总量为186146项。(搜索耗时:0.0160秒)

351. “民营美术馆时代”——文化艺术新浪潮的到来 [20%]

美术馆,英文、法文、德文中通用的museum一词,来源于拉丁文又出自于希腊的meusion,意为一个专门为供奉希腊神话中掌司诗歌、舞蹈、音乐、美术、科学等活动的九个女神meusin(缪斯)的场...

类型:新闻发布时间:2010-12-17 09:28:55

352. “第三届深圳美术馆论坛”开幕式 关于媒介讨论的发言实录 [20%]

...间逻辑”,原始出处好像是布迪厄在1987年出版的文集,法文标题为“Chosesdites”,那个文集当中有篇文章叫做《社会空间和象征权力》,译文国内已经有了,在一本文集当中,文集的名字我记不全了。美国的社会学家曾经批评...

类型:新闻发布时间:2008-02-03 19:32:55

353. 国博讲堂——吴为山艺术讲座全文 [19%]

...字,我英文的不好,也有人问我英文怎么翻译的,但是有法文和意大利文的翻译,不管人们对这四个字理解的程度如何,不管人们真正含义的理解的如何,它已经存在,而且为人们所研究和讨论,这就是我们向世界提出的审美价...

类型:新闻发布时间:2019-06-26 07:52:10

354. 陈源初:中国的绘画与西方现代艺术 [19%]

...数十年来,因日本人用艺术一词,对译英文、法文的Art,而近代之所谓Art,已从技术、技能的观念中净化了出来,于是我们使用此一名词时,也才有近代的意义。在这以前,只有个别的名称,如...

类型:新闻发布时间:2013-07-30 10:31:21

355. 陈源初:中国的绘画与西方现代艺术 [19%]

...数十年来,因日本人用艺术一词,对译英文、法文的Art,而近代之所谓Art,已从技术、技能的观念中净化了出来,于是我们使用此一名词时,也才有近代的意义。在这以前,只有个别的名称,如...

类型:新闻发布时间:2013-07-30 10:31:21

356. 杜尚VS康德?《杜尚之后的康德》新书发布会暨讲座纪要 [18%]

...位显赫的一位领袖式的批评家,却经常翻译德·迪弗法文发表的论文,将其发表在《十月》上。这本《杜尚之后的康德》,就有整整三章是克劳斯翻译的,我们由此可以看出,克劳斯非常重视德·迪弗关于杜尚的研究。

类型:新闻发布时间:2014-08-20 10:06:53

357. “越界、流动的创意”洪晃、张长城、沈黎晖三人谈 [17%]

...分不清。  洪晃:你还学过外语吧,法文?(哈哈)  张长城:就觉得做舞蹈吧,因为这个事最不靠谱,后来我想就算了,也没有想做十几年,现在我又做园区了。  洪晃...

类型:新闻发布时间:2009-12-15 19:46:28

358. 再生的现代——'85美术运动与现代主义式微 [17%]

...。这就是把眼光转向国外,转向那些刚刚从英文、德文、法文翻译过来的众多书籍,转向那些与观念和观念更新有关的哲学文学。也许没有哪一个时代、哪一个国家的艺术家们,像19851986年间的中国现...

类型:新闻发布时间:2009-10-08 13:53:40

359. 北京保利2023春拍丨学院主义与学院——自由画院与美院5位大师杰作精选 [15%]

作品背面有法文标题ExPalaisImpérialPékin这幅杰出的画作《紫禁城》(Lot1595)是安德烈·克罗多在北平国立艺专与林风眠共事并担任素描和西方...

类型:新闻发布时间:2023-06-27 15:10:42