中国专业当代艺术资讯平台
搜索

大约有4051项符合查询结果,库内数据总量为186146项。(搜索耗时:0.0060秒)

451. 高珊:关于“微观” [69%]

...障碍性阅读-1》的文字内容来自电脑WORD文档中随意抽取的中文文章,仅仅从句子的长度和形式的编排上使其看起来像格言、语录或是标语。对于中国人而言,这样的格式有着特殊的含义,它总是和某些权威话语紧密联系。《障碍...

类型:新闻发布时间:2012-10-26 10:53:40

452. 《中国独立艺术展:未曾呈现的声音》:史上最大水到渠成 [69%]

展览的执行总监翟頔告诉IBTimes中文网研究员:这么大规模的展览,对于威尼斯双年展组委会来说,他们挺惊讶的。虽然很意外,但是这次展览获得了威尼斯双年展组委会与意大利学术界的一致好评...

类型:新闻发布时间:2013-02-28 10:30:37

453. 香港都市夹缝中的艺术村 [69%]

...是香港工厂大厦创意空间的典型代表。2001年,一班香港中文大学艺术系毕业生看准火炭工厦租金低廉,在该地设立艺术工作室创作,并呼朋唤友,决心实现一个成立艺术村的梦想。自此火炭工厦开设的艺术工作室越来越多,逐...

类型:新闻发布时间:2017-07-13 09:45:08

454. 成都当代美术馆“无限的身体——何工近作”展开幕 [69%]

...,具有多年海外留学背景的何工老师故意避开了完全贴合中文的直译,选择了与中文标题以及这次展览,乃至这次展出的作品,具有更深层次联系的译名FORMWITHOUTTIME。何工老师解释说,这既表达了他自身的某种固执...

类型:新闻发布时间:2012-12-16 06:40:00

455. 佳士得推出「+86 First Open」 全新视角呈献中国当代艺术 [69%]

...士得官方视频佳士得今日宣布推出「+86FirstOpen」(中文名:「+86开创」)这一有关中国当代艺术的全新概念及拍卖项目。「+86」命名灵感来源于中国国家区码,旨在于全球平台之上以全新视角梳理中国当代艺术,并通过展...

类型:新闻发布时间:2015-09-08 16:10:12

456. LV去“俗”反失狼性 消费者不买单了 [69%]

...《小时代》Logo当做标签的郭敬明。英文搞笑中文翻译2013年的微博上流传的一个小段子赢得粉丝们开怀大笑。服装设计师出身的博主星河Shinho晒出了一个LV包包上的真实搞笑中文翻译,让爱好...

类型:新闻发布时间:2014-07-29 10:07:02

457. 苏立文眼中“不合格”的徐悲鸿 [69%]

...中国20世纪艺术画卷。今年《20世纪中国艺术与艺术家》中文版出版,书中对徐悲鸿的评价引起了广泛争议。苏立文与徐悲鸿的书信之交说起苏立文和徐悲鸿的渊源,还得从上世纪40年代开始。1940年苏立...

类型:新闻发布时间:2013-10-11 16:21:09

458. 全球景观下如何重写中国美术史 [69%]

...古代艺术与建筑中的纪念碑性》,2009年翻译成中文)。用纪念碑或纪念碑性这些词来解释中国的东西比较容易被西方学者理解,因为这是大家共用的概念。后来这本书翻译成中文,语境不同了,...

类型:新闻发布时间:2015-10-28 10:40:44

459. 塞吉-布罗什:用轻松的绘图讲严肃的故事 [69%]

...面包树奖;2009年由接力出版社引进到中国,其简体中文版次年获得冰心儿童图书奖。布罗什擅长用灯泡、石头等日常意象,以简单的线条搭配实物照片,勾勒出简洁的画面,创造出独特、幽默的现代风格...

类型:新闻发布时间:2011-06-15 09:56:41

460. 第四届深圳美术馆论坛现场实录(第一场) [69%]

...馆艺术总监)主讲人:李杨(北京大学中文系教授)孙振华:当代艺术与艺术史写作,第四届深圳美术馆论坛现在开始。前两年,今天在座的彭德先生提出了一个想法,他希...

类型:新闻发布时间:2011-12-09 10:41:11