大约有4044项符合查询结果,库内数据总量为185916项。(搜索耗时:0.0064秒)
...术的了解并不深,每当有外国友人向我表达愿意来中国学中文的意愿,总会勾起我对中华文化的敬佩之情,那就是我们中国人用文化、用艺术感染了世人。我时常在想,文化艺术与公共外交的相通点在哪里,或许这就是吧。...
类型:新闻发布时间:2013-12-25 14:34:18
...港的90后艺术爱好者。他们中不少人虽然会说中文,但母语仍然是英文,听中国讲师授课时需要借助同声传译。来自中国内地的学员比例略低,只有3人,另有一部分是对中国当代艺术感兴趣的西方人。学员之一...
类型:新闻发布时间:2013-09-30 09:02:54
瑞士联合银行集团(UnitedBankofSwitzerland...
类型:新闻发布时间:2017-07-11 09:47:43
...于自己民族的精神和文化,我在印尼的四个小孩全都会讲中文。但我朋友家的小孩90%不会讲中文,很多人三十岁还跑来国内上两年语言班。我小时候在中国香港、新加坡念书感受很深,没有自己的文化太可惜了。记者:在...
类型:新闻发布时间:2014-06-05 09:22:51
...于现当代艺术的美术馆。这种强调中国的历史遗产中文化的重要性、以及中国当代的文化身份是非常重要的。我们也与中国的博物馆有着越来越多的合作。我们曾经把藏品借展给中国国家博物馆、上海博物馆、南京博物馆...
类型:新闻发布时间:2016-06-28 13:38:42
...片 作品时长:2小时32分 语言/字幕:中文/英文/德文,英文字幕 播放时间:2010年04月17日–2010年05月09日 麦勒画廊北京-卢森,北京:北京市朝阳区草场地村104号,邮编;100015 ...
类型:新闻发布时间:2010-04-13 17:29:29
...是出于这一目的,国版中心借英国国宝级舞台剧《战马》中文版将要来华演出的东风,与该剧中文版独家运营方北京壹仟零壹夜演出经纪公司联合开创了一种新的文化消费模式,推出了战马券。消费者可在...
类型:新闻发布时间:2015-05-09 15:35:47
...画廊FluxFactory,举办了一个名为Re(中文意思是再)的集体艺术展。据美国之音电台网站1月22日报道,参展的10多位艺术家都是80后、90后。如展览本身的名字&ldq...
类型:新闻发布时间:2016-01-22 09:56:12
...名为InkArt:PastasPresentinContemporaryChina,英文PastasPresent的中文翻译是过去是现在,也可以译成一脉相承。所以展览的中文全名应该是:水墨艺术:在当下中国的一脉相承。展览共分4个部分:...
类型:新闻发布时间:2014-05-28 11:07:27
...名为InkArt:PastasPresentinContemporaryChina,英文PastasPresent的中文翻译是过去是现在,也可以译成一脉相承。所以展览的中文全名应该是:水墨艺术:在当下中国的一脉相承。展览共分4个部分:...
类型:新闻发布时间:2014-05-28 11:07:27