大约有3000项符合查询结果,库内数据总量为186158项。(搜索耗时:0.0219秒)
...领事馆文化教育处全程支持。对于《不合时宜》的中文展览名和其英文展名CURRENT(当下)之间的悖论式对立,策展人之一SophiaHao解释道:这既影射着罗兰·巴特精辟的箴言所谓同时代就是不合时宜,也质疑...
类型:展览发布时间:2015-06-23 15:34:31
...的中国古董商。去年第一本卢芹斋生平传记在法国出版,中文繁体字版去年底也在香港出版。在西方,卢被视作英雄,在中国,则因贩卖文物很长一段时间内被称为卖国贼。记者日前独家专访了卢芹斋传记...
类型:新闻发布时间:2014-11-06 09:32:41
...美国加利福尼亚,目前在北京。大学毕业后,她曾在香港中文大学教授文学。在此期间,她开始密切地与本地艺术领域(包括Videotage,1aSpace,Para/site)和文化机构(亚洲文化协会,香港国际电影节)密切接触。 20...
类型:新闻发布时间:2010-06-05 10:39:50
...专注馆藏影像研究及相关图像理论。先后于湖南师范大学中文系和伦敦大学亚非学院东亚系取得文学学士及硕士学位,探索文学与图像话语之间的共鸣与转化。李辉|LiHui河北石家庄人,先后于北...
类型:展览发布时间:2022-09-13 14:41:18
...直接的关系,而这些纸片的来源则是他有意识的选取各种中文书刊杂志,不同的文字图像配合着相应的主题。从传统文化到流行时尚,从经典西画到当代政治,薛松都会将它们拿来做轻松的调侃和戏虐,像《可口可乐在中国》、...
类型:新闻发布时间:2015-02-05 15:32:18
...查常平、胡继华、何广沪、王建波、刘悦笛、程美信、王中文等众多学者、批评家就重建当代艺术的神圣之维的文化命题进行了广泛深入的讨论。相关链接:...
类型:新闻发布时间:2010-11-14 15:41:19
...2009年)是使用最为广泛的艺术史编纂学的英文入门书,中文版将于2012年面世。他的最新著作是与克莱尔-法拉格合著的《艺术并非如你所想》(2011年)以及《信仰的迷狂:艺术、宗教及失忆》(2012)。詹姆斯-...
类型:新闻发布时间:2011-11-09 11:01:41
...,好费解,看不懂了撒,万能的围脖啊,有谁能绐翻译成中文吗?
类型:新闻发布时间:2011-10-11 14:40:44
...展中心历时两载,以重资购得《文艺复兴三杰》大中华区中文版权,并与东方出版社联合出版,才得以将这三巨人的作品与中国读者见面。达·芬奇的天才无疑是自由而不受拘束的。究其一生,这位巨匠自由穿梭于众...
类型:新闻发布时间:2014-07-28 09:23:45
...咖啡馆哲学艺术家举杯期间的思想一样调皮的深度。其实中文也是,且看围脖各种新名词反射社会思维思想。恩,语言通过视觉转换意义或反之都可以,还是要看作者多会玩和多好玩了。
类型:新闻发布时间:2011-10-26 14:05:35