中国专业当代艺术资讯平台
搜索

大约有2961项符合查询结果,库内数据总量为186358项。(搜索耗时:0.0059秒)

981. “CAFAM双年展讲堂”张鸣:自由在中国的命运 [56%]

...严复所提出的群己权界。严复当年用文言语句翻译穆勒的《论自由》时,将书名译作《群己权界论》。这个书名表示社会和个人都有自己的权,但他们的权又都有其界限。每个人都有权行使他的自由,其界...

类型:新闻发布时间:2014-03-17 10:27:28

982. 绿光终将消失 [56%]

...。回到法国之后,我跟陈霄分享了这个地名,他也为这个翻译而赞叹。2014年回上海过年的时候,他拍摄了一个上海中老年人才会去的舞厅。舞厅的装潢是那样陈破不堪,舞池里的人们是那么的忘我。于是,陈霄在完成作品之后...

类型:展览发布时间:2016-07-06 14:13:42

983. 张玥将参加季节画廊举办的“似乎有知识”三联展 [56%]

...战时期传说中的《帝国计划》,并用中文写就,通过谷歌翻译成英文后,全部改为大写,去掉间距,成为一个可以被任意解读的密码。真相肯定是有的,只不过我们不可得。张玥说。张玥的项目将参...

类型:新闻发布时间:2013-10-18 09:38:54

984. 双重视野与美术史学史的写作模式——评邵宏《美术史的观念》 [56%]

...》为代表的学术期刊译介西方美术史研究成果及相关著作翻译出版的基础上完成的美术史研究整体性梳理。《美术史的观念》分上、下两编,上编通过对艺术、艺术史、天才、趣味和风格等概念作观念史的梳理,重在勾勒美术史...

类型:新闻发布时间:2011-05-12 10:58:44

985. 双重视野与美术史学史的写作模式——评邵宏《美术史的观念》 [56%]

...》为代表的学术期刊译介西方美术史研究成果及相关著作翻译出版的基础上完成的美术史研究整体性梳理。《美术史的观念》分上、下两编,上编通过对艺术、艺术史、天才、趣味和风格等概念作观念史的梳理,重在勾勒美术史...

类型:新闻发布时间:2011-05-12 10:58:44

986. 蔡国强真是媒体吹捧的“国际大师”吗? [56%]

...?蔡在台北市立美术馆的画展讲话,马英九的女儿做翻译;蔡在台湾拿到的画展费,竟超过给毕加索、梵高等世界名家画作的。这个蔡国强怎么这么值钱?是不是他身边有两个总统千金,他就成为万两...

类型:新闻发布时间:2011-01-19 09:01:03

987. 梅兆荣:中德文化交流大有可为 [56%]

...知道鲁迅。不过这种现象随着越来越多的中国文学作品被翻译成德文出版而有所改观,德国大众对中国文化的关注度有所提高。在欣赏与了解中国文化的过程中,德国读者非常好奇为什么中华文明可以延续几千年而没有中断。

类型:新闻发布时间:2009-09-24 10:42:34

988. 20届悉尼双年展开幕 大陆艺术家仅徐震在列 [56%]

...Artspace:不参与大使、当代艺术博物馆:翻译大使、Carriageworks:消失大使、书店里:StanislawLem大使,以及MortuaryStation:过渡大使。不少观众和媒体调侃:仅在名单上,...

类型:新闻发布时间:2016-03-24 11:01:59

989. 马未都:汉以后瓷器的发展抑制了漆器的发展 [56%]

...dquo;君幸酒,我想了半天,也很难用非常精辟的字词翻译成今天的白话。我觉得它又文又雅又浓缩,写得非常优美,证明耳杯是用来喝酒的。

类型:新闻发布时间:2014-06-10 09:30:26

990. 画得最好的批评家:纪念“85美术新潮”20周年,与鲁虹的对话 [56%]

...和严善錞去找范景中,当时范景中把贡布里希的一套著作翻译过来了,湖北的中青年批判家都得益于他的书。范景中的翻译发挥了很重要的作用。严善錞当时喜欢传统,在一个反传统的时期,人家感觉他是“老朽”。那时候“传...

类型:新闻发布时间:2007-01-05 22:10:00