中国专业当代艺术资讯平台
搜索

大约有2994项符合查询结果,库内数据总量为187497项。(搜索耗时:0.0049秒)

1151. 美术界“剽窃”手段五花八门 勿走“拿来”捷径 [54%]

...或是不同画种之间的跨界模仿:以不同的艺术语言翻译创意。在后现代艺术中,挪用作品甚至成为美术家打破传统艺术观念的一种手段将历史上的名作原封不动地拿来,或稍加修改,或组合后加以展示,置...

类型:新闻发布时间:2011-04-11 13:27:17

1152. 第53届威尼斯国际艺术双年展特别机构邀请展 [54%]

...悲剧和中国文人敏感的颓败感伤气质。张晓刚借用那个被翻译与诠释了无数次的游记内容,试问一个八百多年前的意大利人与自己究竟是什么关系?古代的物证与一个社会主义国家的个人究竟是什么关系?王广义试图通...

类型:新闻发布时间:2009-03-31 11:35:15

1153. 韩美林带博士不用学外语 称清华大学首开“特例” [54%]

...立之初,梅兰芳到法国演出《霸王别姬》,但这个戏名却翻译不出来,最后只得定名为《一个妃子的烦恼》。这怎么能跟‘霸王别姬’平起平坐呢?四个汉字里有多么丰富的故事,‘一个妃子的烦恼’能说明&lsquo...

类型:新闻发布时间:2012-02-04 09:30:30

1154. 杨佴旻:笔 墨 当 随 时 代 [54%]

...学、儒学、法学、工学与土木等文、理各科。他创造性地翻译了中国四书中的三部《论语》、《中庸》和《大学》,并著有《中国的牛津运动》和《中国人的精神》等书。就是他这样一个辜鸿铭,...

类型:新闻发布时间:2012-08-13 15:02:12

1155. 吴啸海个展“在弥散中消逝”登陆柏林——展现中德校际交流成果 [54%]

左至右:翻译王文婷,德国柏林自由大学文化与媒体管理学院院长、教授克劳斯·西本哈尔Dr.KlausSiebenhaar,新美术馆执行馆长王可,中央美术学院艺术管理与教育学院院长、...

类型:新闻发布时间:2016-07-13 10:53:52

1156. 再看•再观察: 我的放大机Ⅱ [54%]

...典理论;2009年以后,国内的西方经典摄影理论著作翻译出版在短短的6年间,表现出更为活跃的趋势。再次,互联网带来的便利,让中国的摄影师们能够获得之前从未过的超出想象的丰富且大量的知识与材料(如:高...

类型:展览发布时间:2016-02-26 14:50:06

1157. 化 [54%]

...变成狮⼦,⽽狮⼦最后变成孩⼦,对于这个引⽤的翻译与诠释,则借鉴了中国哲学中化(huà)⼀字的概念,意指⾃然⽆形的变化和创造。此次群展以精神的演变和物理形态的转化为切⼊点,考察艺术实践的不同...

类型:展览发布时间:2020-07-24 10:34:22

1158. 岩村和朗:画家永远长不大 [54%]

岩村和朗:画家永远长不大在翻译家的帮助下,14只老鼠学会各国语言,漂洋过海被全世界小朋友熟知。2010年,接力出版社引进版权,出版14只老鼠系列简体中文版,中国小朋友也有机会看到老鼠家族...

类型:新闻发布时间:2013-09-28 08:59:12

1159. 学者搜集历史材料:首发日本开发石碌铁矿影像 [54%]

...起金山致力于搜集日军侵琼时期的各种日文文献、资料,翻译日文书籍。除多次赴日本国会图书馆、日本防卫研究所历史资料馆以及日本高校图书馆进行资料调查外,还通过网络等多种途径广泛接触日本民间人士,寻找散落在民...

类型:新闻发布时间:2014-07-15 09:58:49

1160. “蓝顶四年”用艺术拯救生命大型慈善义卖展浓情开幕(组图) [54%]

...对这次慈善拍卖活动极为关注,在知道消息后,立刻带着翻译来到现场观看,还有一位来自上海的某知名收藏家俱乐部代表,表示一定会参加小酒馆的义卖竞拍,并且是整体竞拍,他们的心理成交价远远高于起拍估价。...

类型:新闻发布时间:2008-01-19 19:38:35