大约有2994项符合查询结果,库内数据总量为187497项。(搜索耗时:0.0056秒)
...读书心得。托尔凯十分赞赏,后来《翼王》三部曲在丹麦翻译出版时,作者推荐将女王的画用作书籍插图,更获得丹麦读者们一片好评。初次成功后,玛格丽特女王开始渐渐涉足画坛...
类型:新闻发布时间:2012-02-02 10:42:15
...引入了媒体景观(mediaLandscape)、亚感官(sub-senses)、翻译(ontranslation)、恐惧的构建(theconstructionoffear)等概念它们都是由艺术家本人创造或挪用的概念和方法,在蒙塔达斯的创作中被不断重申。所有这些观念...
类型:展览发布时间:2017-09-15 13:28:38
...浙大校友总会负责联系分布在相关国家的浙大校友,协助翻译、联络关系;历史系、中文系参与审校、鉴定,外语学院参与作品信息的翻译,艺术学系、艺术研究所参与文献的梳理、撰写,文化遗产研究院鉴定画上的印章、考释...
类型:新闻发布时间:2015-07-28 09:46:32
...社)、《楢川村》(朝日新闻社)、《奈良》(游人工房)等。翻译书有《美国之世纪1900-1910:20世纪的黎明》(西武time)、随笔集有《扇子之烟》(法曹会)。从某种角度而言,记忆构成了我们的精神世界。我们通过不断地重拾记...
类型:展览发布时间:2022-09-14 10:44:08
...生(当时任人民教育出版社社长)得知他学了俄文,就约他翻译苏联的音乐美术教育参考书。这工作使得父亲精神有所寄托,也解决了一家生活经济来源的问题。由此可见,叶先生和我父关系绝非一般。&nb...
类型:新闻发布时间:2010-12-22 09:00:19
...东方、日本影响。西方人认为中国绘画是表现主义,最早翻译成expressionism,美国学者称中国的写意画为expressionismspirit,他们认为写意画和西方的表现主义的画是一样的。所以他们很容易接受齐白石的画,认为齐白石的画是表现...
类型:新闻发布时间:2010-11-13 15:53:22
...行译成hongkongbankofchina,而约定俗成的翻译应为BankofChina(HongKong)。国家邮政局发现错误后立即追回,但还有6万多枚流落在社会上无法回收。当年中银错片的发行价仅为0.12元,中国邮政回收时人们还...
类型:新闻发布时间:2009-09-03 11:28:56
...主义之后的艺术史》。这个栏目的结构是苏伟每期翻译《现代主义之后的艺术史》这本书中的一个章节,这本书主要讨论现代主义的思考方式和艺术史编织方式在欧洲的语境中的不适用性,并且试图寻找我们应该建构一套...
类型:新闻发布时间:2011-06-30 14:54:17
...别,阶级,以及城市之间的千丝万缕。但怎样翻译precarious呢?网上居然给了这样的一个词摇摇欲坠。也许,正是如此。在此次名为摇摇欲坠的工作坊和...
类型:新闻发布时间:2014-11-21 14:48:28
...涛主持,由直接引领中俄美术交流的收藏家及研究者徐超翻译。讲座开始之初,造型学院教授王颖生简单介绍了费欣在改革开放之初对中国艺术家的深远影响及其在列宾美术学院所表现出的艺术造诣和学术水准,并建议大...
类型:新闻发布时间:2014-09-09 10:41:46