中国专业当代艺术资讯平台
搜索

大约有2994项符合查询结果,库内数据总量为187497项。(搜索耗时:0.0084秒)

1291. 《2015艺术基础教育素描教学论坛》 [53%]

...。舶来的素描概念,起于新文化运动时期的日文翻译。而素描与英文Draw在现代意义上的已大相径庭。今天,我们既不想一一回顾作为西方绘画方式的素描在中国土地上几十年来的发展,也不想再展开...

类型:新闻发布时间:2015-03-04 17:32:57

1292. 为什么要研究非洲艺术? [53%]

...术史为主体,较少研究非洲艺术史,即使有研究也是通过翻译西方学者的相关文章来进行,这种状况需要改变。刘鸿武对此表示赞同:随着中非合作关系的快速发展,中国有可能以自己的审美眼光和艺术情怀,重新认知非...

类型:新闻发布时间:2010-11-02 16:41:31

1293. 中国第四届高等院校美术史年会在上海大学举行 [53%]

杨振宇首先考察了贡布里希《理想与偶像》1989年中译本翻译出版所隐含的美术史观念,结合艺术家万曼未刊稿创作笔记,探索85新潮时期美术史与思想史的内在交汇。郭亮讨论《17世纪地图东传与维米尔的演绎》,吴燕武则进...

类型:新闻发布时间:2010-09-30 09:25:36

1294. 西方主流画廊登陆中国 艺术界进入国际主义新阶段 [53%]

...。为了将画廊的艺术家介绍给公众,我们需要进行翻译[译成中文],印制介绍材料,并提供信息,JamesCohanShanghai画廊总监亚瑟•索尔维(ArthurSolway)表示。这家画廊设在上海前法租界内一幢艺术装饰的花园别墅里。&ld...

类型:新闻发布时间:2008-10-15 13:38:49

1295. 贝基-比斯利个展“The Outside”近日开幕 [53%]

...的社会如何产生不同的室内体验。比斯利曾经将这篇文章翻译成英文来辅助自己的研究。对比斯利来说,这间公寓为她提供了一个非常丰富的三维空间;通过这个空间,比...

类型:新闻发布时间:2011-12-13 11:18:48

1296. 摄影大师的“世纪之眼”(组图) [53%]

...(RuedeVaugirard),摄于1968年5月法国巴黎。墙上的涂鸦翻译过来是无所忌惮地享受(Jouissezsansentraves),法语jouissez带有强烈的性暗示色彩。卡蒂尔-布雷松耐心地等待着合适的过路者驻足观看涂鸦,以便抓住法国老少...

类型:新闻发布时间:2014-02-21 13:54:54

1297. 摄影大师的“世纪之眼”(组图) [53%]

...(RuedeVaugirard),摄于1968年5月法国巴黎。墙上的涂鸦翻译过来是无所忌惮地享受(Jouissezsansentraves),法语jouissez带有强烈的性暗示色彩。卡蒂尔-布雷松耐心地等待着合适的过路者驻足观看涂鸦,以便抓住法国老少...

类型:新闻发布时间:2014-02-21 13:54:54

1298. 陈寅恪先生遗稿曾被拍卖 吉光片羽弥足珍贵 [53%]

...关于佛教入中国、目莲救母故事资料;第54-61页为《佛经翻译文学》;第62-64页为《禅宗文学》,其中有佛经翻译资料;第65-94页为《阙特勤碑考》之底稿;第95-114页为《蒙兀史料》;第114页为《菩萨本生发论疏藏文译本》;第115...

类型:新闻发布时间:2009-02-13 09:22:23

1299. 百岁老人黄苗子亲临百雅轩798艺术中心参观 [53%]

...大幅对联《相见亦无事,不来常忆君》前,苗子老对大家翻译了幅对联的意思:来见面的时候没有什么事情,不来却总是惦念着。其实这幅对联的含义大家都懂,但从老人的口中却体现了浓浓的对友人的思念之情。在...

类型:新闻发布时间:2011-11-02 13:22:41

1300. 草间弥生最新作!东京草间弥生美术馆展出「未曾见过的幻觉之幻是如此美妙」无限镜屋 [53%]

...ない幻想の幻とはこの素晴らしさである》(张维中老师翻译:我们从未见过的幻觉之幻就是这么棒的感觉),囊括她过去十年来的作品,以及好几件首次登场的最新作品,或许是大家再次进入草间弥生内心世界的好机会。

类型:新闻发布时间:2020-08-07 01:28:00