中国专业当代艺术资讯平台
搜索

大约有2985项符合查询结果,库内数据总量为187381项。(搜索耗时:0.0094秒)

1351. Max Gerthel谈Institute For Provocation(IFP) [52%]

...了,不过它很难适用于中国国情,也不能直接通过语言来翻译。北京非常不同于典型的欧洲城市,从某种意义上说,这里公共空间取决于其使用者,以流体的方式出现和消失。中国的城市被正规地规划,却并非能被正规地使用,...

类型:新闻发布时间:2014-08-07 09:58:36

1352. 李兴锋:“流拍”可能性不大 只是中国人一厢情愿 [52%]

...昨天上午10:55,和下午2:30,对方代理人委托会华语的翻译给他分别打了两次电话,希望他尽快去巴黎面谈。  还问我签证什么时候可以办好,我说我不需要办理签证,我是香港身份证,随时可以去。但是...

类型:新闻发布时间:2009-02-25 10:03:33

1353. 策展人专访 | 李章旭:艺术并非是立竿见影的事业 [52%]

...策展人。翻译(中译英):朱敏,翻译(中译韩):李俊杰。一、关于主题和策展1、《HISTORICODE:萧条与供给》,字眼上看,这个主题既涵盖...

类型:新闻发布时间:2016-09-06 15:47:51

1354. 香港春拍18个亿,和你有什么关系? [52%]

...红艺术家大面积流拍,没人接盘。翻译成大白话:有钱人只敢买已经被写进美术史的大师作品当保险柜,普通人还在犹豫要不要花几个月工资买一幅不知名画家的画。...

类型:新闻发布时间:2026-04-14 14:18:46

1355. 张大千再成艺术品市场焦点 [52%]

...要做记录整理。为此高岭梅组织了一个工作团队,有英文翻译,有口述记录,他自己总集成,花了差不多3年的时间整理出来。书中包括大千先生对画的整体看法,对不同题材创作的要点和步骤。这是目前所知的第一本也是唯一...

类型:新闻发布时间:2013-04-17 08:51:15

1356. 张大千再成艺术品市场焦点 [52%]

...要做记录整理。为此高岭梅组织了一个工作团队,有英文翻译,有口述记录,他自己总集成,花了差不多3年的时间整理出来。书中包括大千先生对画的整体看法,对不同题材创作的要点和步骤。这是目前所知的第一本也是唯一...

类型:新闻发布时间:2013-04-17 08:51:15

1357. 意大利贝利尼家族传人:收藏使逝去的记忆停留下来 [52%]

...同,经过一代代传承,既有深度,又有了广度。(翻译吴昌孛)

类型:新闻发布时间:2018-08-27 09:33:57

1358. 深圳小画家作品成为罗马的永久藏品 [52%]

...留在上个世纪六七十年代,尤其是艺术领域。跟团的中国翻译到意大利家庭做客,还被教授如何使用马桶。陪同孩子出行的家长段亚红告诉记者,孩子们刚到展场,意大利的艺术家们还带着一点狐疑的目光,结果交流会一...

类型:新闻发布时间:2009-08-08 17:38:40

1359. 毛泽东赞成裸体模特儿:为艺术牺牲 不要不行 [52%]

...办后,更是家喻户晓了。老百姓为了省事,竟删去了规范翻译的那个儿字干脆就叫模特了。模特儿一词是从英文音译而来,原意是模型、原型、典型、样板等。最早是指那些按需要摆各种姿...

类型:新闻发布时间:2014-02-18 15:32:29

1360. 日本森美术馆“Go Betweens”展将呈现孩子眼中的世界 [52%]

...移民时,常常看到移民的孩子们帮助不会说英语的父母做翻译,并且帮父母做各种生活杂事。他把这些起到桥梁作用的孩子们称作Go-Betweens(媒介者,中间人)。这些连接不同文化的孩子,常常透过游戏和幻想,在现实...

类型:新闻发布时间:2014-05-29 14:58:23