大约有2985项符合查询结果,库内数据总量为187374项。(搜索耗时:0.0061秒)
西藏一代宗师:五世达赖像藏文题记翻译:阿旺罗桑嘉措徳之像,精心制作。您,依怙尊,如同无量寿佛那样,证得不破金刚身。愿施主从今至证得菩提,行为如正确善知识,未来一切如愿以偿。洛桑诺布基...
类型:新闻发布时间:2019-12-02 00:53:38
...自己搞一个农场做实验,还向皇帝上了《番薯疏》。为了翻译《几何原本》,他每天从翰林院下班走三四公里和利玛窦商量。此次何创时基金会带到上海展览的作品中即有一幅徐光启题陆万言《题琴鹤高风诗册》手迹。何...
类型:新闻发布时间:2014-07-01 09:21:10
...文学奖没有咱们中国人,是因为外国人都不懂唐诗宋词,翻译了就不对味了。我记得那个王勃写的滕王阁序,二十多岁就那么伟大,我们有太多的好东西,还没有机会传达给世界。我现在隐隐觉得未来是一个弘扬中国文化的时代...
类型:新闻发布时间:2010-09-17 14:39:05
...女士与大千先生来往频繁,是张大千先生在美期间的英文翻译及英文秘书。此幅青绿《泼彩王维诗意》便是林瑞蔼女士拜访定居台湾后的张大千时,大千画赠,后由林瑞蔼女士及家属收藏至今,并由家属提供上拍。吴湖帆...
类型:新闻发布时间:2012-11-13 14:02:15
...女士与大千先生来往频繁,是张大千先生在美期间的英文翻译及英文秘书。此幅青绿《泼彩王维诗意》便是林瑞蔼女士拜访定居台湾后的张大千时,大千画赠,后由林瑞蔼女士及家属收藏至今,并由家属提供上拍。吴湖帆...
类型:新闻发布时间:2012-11-13 14:02:15
...穷无尽的选择而超越想象的到达,往往是神祗的指引。当翻译询问他如何面对合作,如何判断两人共同创作的作品是新的表达时,埃米利奥说:个人认为的精彩仅是个人判断,往往存在过去的经验之中,也可能是假象,合作需要...
类型:新闻发布时间:2012-09-12 15:24:53
...环境下,需要放大本土特色,如果将汉语拼音改成英文的翻译,意义就较为狭窄,就不能突出我们西安的本土艺术,很显然拒绝复制已经成为西安798艺术家们的一个普遍共识。 作品注重特色
类型:新闻发布时间:2009-06-23 15:18:55
...解构这种信仰。杨熙既没有将绘画变成教义的翻译工具,也没有用艺术的万花筒编造迷幻的宗教体验,而是用私人化的编码寻问他自身的精神出路,寻找自己存在和构成的方式,并传达对于理念世界的创想。他通过回...
类型:新闻发布时间:2017-07-10 09:15:34
...反,一个好的艺术家,再复杂的思想和情感他也能翻译成视觉语言来表达,而且一下子就能让你看懂。马蒂斯在参观了意大利13世纪末画家乔托的圣经故事壁画后感叹:你即使不了解这些故事的情节,甚至不知道这些...
类型:新闻发布时间:2012-08-01 13:15:00
...武侠名人》等中国连环画、中国古典章回体小说和中国人翻译的雨果小说、各式各样的剪纸和石膏动物雕塑、毛笔剪刀梳子和挠痒痒棒,以及那些千奇百怪的中国帽子其中一顶老虎帽她送给了女儿。&n...
类型:新闻发布时间:2012-03-27 10:15:08