中国专业当代艺术资讯平台
搜索

大约有2994项符合查询结果,库内数据总量为187505项。(搜索耗时:0.0106秒)

2371. 三位油画家向中国传统国画的“回望” [40%]

...对东方是很崇拜的。一些传教士到中国来,把我们的资料翻译过去加以研究,然后针对你。为什么西方弄一招出来就把东方整得一愣一愣的,就像萨义德说的,把你们的文化像解剖尸体一样的解剖开来,每一个专题都标上符号,...

类型:新闻发布时间:2013-05-15 13:12:59

2372. 蜕变——2016第四届中意当代艺术双年展 [40%]

...oOrlandi)(第四届中意当代艺术双年展主策展人)翻译:徐化宁蜕变之下的概念表达了一种深刻的变革(突变),这一变化可能是身体的,精神或者心理的,甚至可能涉及到环境,状态以及其中最复杂和多样的形式。...

类型:展览发布时间:2016-08-09 16:23:43

2373. 当代艺术会成为经典——张锐的收藏经验 [40%]

...找的东西找到了。所以语言不通是一个特大的障碍,经过翻译一说全变味了,也是作为遗憾吧,艺术永远是有遗憾的,遗憾是最美的。杜曦云:虽然不懂外语,但搞懂关键点就明白了。张锐:艺术特别是今天所讲的...

类型:新闻发布时间:2014-06-05 15:21:46

2374. 中国的招牌为什么这么丑 [40%]

...比图说明高端洋气的品牌印上母语也不好看。尽管图中的翻译版本未经设计,字体大小和排版都过于夸张丑陋,但的确和许多街头招牌的观感极为相似除黑体楷体外,彩云体、琥珀体、幼圆体也是街头常客,它们在90年...

类型:新闻发布时间:2016-07-05 18:57:05

2375. 流量的天选之子,65岁卡特兰的回顾展来葡萄牙了! [40%]

...阐释的,从20世纪90年代初开始,越来越多的艺术家通过翻译、再现、重展和利用别人的作品……艺术的问题不再是“要做些什么新东西?”,而成了“要用这东西来做什么?”

类型:新闻发布时间:2025-07-30 08:59:18

2376. 宋轶与郭海平的对话:原始艺术到原生艺术 [40%]

...解到不少原生艺术演变发展的历史脉络,这本书我们已经翻译完,正计划在中国出版,同时我也正在写一本《中国原生艺术手记》,明年七八月份出版,这也可以说是一次梳理,我希望今后中国艺术的发展能真正发挥解放人精神...

类型:新闻发布时间:2013-12-04 11:43:42

2377. 荒木经惟:对于相机我选择接受和包容它 [40%]

...与阳子的爱情故事曾被拍成电影《东京日和》,近年也被翻译成中文出版。记者前去与荒木经惟会面。采访刚一开始,荒木经惟就不耐烦地想把他扫地出门。不过,记者在大学时逃课去图书馆看荒木全集也不是白看的。于...

类型:新闻发布时间:2013-08-08 14:34:57

2378. “国之大者”——中国当代大型主题性雕塑创作手稿巡展(中国美术学院站)开幕 [39%]

...项目统筹:​杜凌刚莹​动态设计、翻译:​吴翊楠​空间展陈:​栾奕李沐金​平面设计:​张鑫张博​展览执行:​刘宇泽宋衡沅高卓顾钧...

类型:新闻发布时间:2025-03-13 13:32:58

2379. 苏立文与高居翰:两位域外中国艺术史巨擘的交集 [39%]

...核对其研究资料变得非常困难,这就使得这部英文著作在翻译成中文版后,里面的引文材料需要译者花费大量时间来纠正其出处和具体内容(正式出版前经过了译者陈卫和不辞辛苦的重新校订)。正如美国的中国美术史专家李铸...

类型:新闻发布时间:2014-04-16 11:20:54

2380. “自我摧残”而早逝的年轻艺术大师们 [39%]

...男孩有一支故障手枪。两位作家是在与20多名翻译家和研究人员进行长达10年的研究之后得出这一结论的。代表作:《星空》等

类型:新闻发布时间:2014-06-03 13:51:28