大约有2994项符合查询结果,库内数据总量为187505项。(搜索耗时:0.0140秒)
...》英文名为TheMissingMaster,一语双关,亦可翻译成错失的经典。摇滚师、当代艺术家和得奖专业户许多人把祖咒的音乐历程分为两个阶段,即《我...
类型:新闻发布时间:2010-09-08 17:22:59
...ire),致力于象征主义诗人爱伦坡(EdgarAllanPoe)的诗歌翻译。马拉美的图像诗,亦为意识流文艺世界提供了一种视觉上的跳跃逻辑架构。他1897年的诗作〈骰子一掷,不会改变偶然〉可做为一种艺术诠释上的悬奇处境。该诗没...
类型:新闻发布时间:2017-06-05 11:21:14
...是艺术评论界的标杆,德奥高校艺术理论专业教材,并被翻译成法语、丹麦语等多国语言。美国普林斯顿大学高级访问学者,法兰克福汇报和时代艺术专栏特邀专家撰稿人。
类型:新闻发布时间:2020-01-10 02:59:32
...某种程度上而言算是法庭剧,由三名演员根据庭审记录的翻译进行演绎和发挥。
类型:新闻发布时间:2018-09-11 09:09:43
...》及后经王佐于1459年增编至十三卷的《新增格古要论》翻译成英文,并取名《中国式鉴赏》(ChineseConnoisseurship)。此书最终在大维德爵士去世后的1971年出版。大维德爵士不单是一位品味卓越、眼光独到的收藏巨擘,同...
类型:新闻发布时间:2013-12-05 13:08:12
...名的批评家谈艺术市场金钱对艺术的挤压。当时我记得我翻译了其中的一篇,都是对艺术的现状和市场的力量发生巨大变化,做出自己的反应和判断。我觉得这也是很正常的,到现在为止他们的艺术也还在发展,市场有市场的逻...
类型:新闻发布时间:2007-11-28 18:41:47
翻译/郭彤自从印象派以其强大的声势在画坛登场以来,历史画就成了无人问津的过时的古董了。可是在此之前,历史画曾经也不可一世地充当过画坛支...
类型:新闻发布时间:2010-07-28 10:39:20
...别以冷红生和晓斋主人的笔名合作翻译,由魏瀚出资,请当时福州最著名的书坊主人兼雕版良工吴玉田刻版,发行了法国小仲马著《巴黎茶花女遗事》一书,由此拉开了晚清小说界革命的序幕。但真正让这...
类型:新闻发布时间:2013-12-02 11:50:54
...别以冷红生和晓斋主人的笔名合作翻译,由魏瀚出资,请当时福州最著名的书坊主人兼雕版良工吴玉田刻版,发行了法国小仲马著《巴黎茶花女遗事》一书,由此拉开了晚清小说界革命的序幕。但真正让这...
类型:新闻发布时间:2013-12-02 11:50:54
...诗中的前两句,而后两句则很少写。刚才已经有了出色的翻译,这里就略去说明。简而言之,这是没入自然的心灵,是在自然之中悠悠然游戏的心灵,然而其中总有一种孤独的感觉,或者说一种自怜自爱般的心情。说到杜甫,昨...
类型:新闻发布时间:2014-11-26 09:14:18