中国专业当代艺术资讯平台
搜索

大约有2985项符合查询结果,库内数据总量为187377项。(搜索耗时:0.0111秒)

2511. 西安纺织城艺术区 一个历史与现代的连接 [37%]

...听不懂他们在讲什么,但是,我不打算找人去翻译它。因为我只希望英国观众听到抽象的中国下岗工人的声音就足够了。与此同时,我也制作了一个听得懂的版本,用每天一个&ldq...

类型:新闻发布时间:2013-12-04 16:00:29

2512. 2012伦敦艺术节:饕餮盛宴为奥运献礼 [37%]

...onalEisteddfod)上,演出格温妮丝·李维斯(GwynethLewis)新翻译的威尔士语版本的《暴风雨》(TheTempest)。除了现场表演之外,大英博物馆(TheBritishMuseum)还将推出大型展览BP艺术展莎士比亚:世界...

类型:新闻发布时间:2012-07-22 11:31:48

2513. 设计之都:荣耀背后是机遇 [37%]

...文CITYOFDESIGN说:如果我们按照字面意思翻译为‘设计城市’,或许就不会有这么多压力了。陈冬亮没有回避3个设计之都可能带来的...

类型:新闻发布时间:2010-12-16 09:47:21

2514. 奥斯卡短片《美丽的森林》中“复活”的那些宋代花鸟画 [37%]

...。两个概念并不完全相同,不过这种混淆与当初的翻译用词有关,咱们只要知道两者之间的区别,不至混为一谈就好了。中国花鸟画家很少完全因为审美的原因画花鸟,而是往往以动植物的自然属性比喻人的社会属...

类型:新闻发布时间:2015-10-15 10:04:49

2515. 后现代都过去了 现在是混沌现代主义时代? [37%]

...利(YuvalNoahHarari)《未来简史》(部分外文翻译引用自陈后亮;崔杉对本文亦有重要贡献)

类型:新闻发布时间:2017-07-04 11:07:16

2516. 刘国松对话吴震寰——风格与信心 [37%]

...刊发表、被转载、连载文学作品近四百篇(首)。作品被翻译成德语、法语、英语。现任北京当代艺术馆执行馆长。时间:7月6日下午3点地点:北京国际饭店咖啡厅人物...

类型:新闻发布时间:2013-07-23 14:56:54

2517. 刘国松对话吴震寰——风格与信心 [37%]

...刊发表、被转载、连载文学作品近四百篇(首)。作品被翻译成德语、法语、英语。现任北京当代艺术馆执行馆长。时间:7月6日下午3点地点:北京国际饭店咖啡厅人物...

类型:新闻发布时间:2013-07-23 14:56:54

2518. “设计:为了爱犬”展七月成都惊艳登场 [37%]

...出。原研哉的著作《设计中的设计》、《白》等被翻译成多国文字出版发行。原研哉担任的职务包括:日本设计中心株式会所董事长、武蔵野美术大学教授、日本设计委员会理事长、日本平面设计师协会副会长。

类型:新闻发布时间:2014-07-09 10:50:24

2519. 重温巴黎的“美好时代”,MoMA新展致敬收藏家费内翁 [37%]

...一。作为一个公认的时髦人,费内翁做过评论家、编辑、翻译、策展人、记者、出版人、画廊老板、私人交易商和收藏家,他不仅颇有先见之明地收藏了法国前卫艺术,还在很早的时候便认识到非洲雕塑等非西方艺术的审美价值...

类型:新闻发布时间:2020-09-04 11:33:31

2520. 第四届深圳美术馆论坛现场实录(第二场) [37%]

...出版社约稿,要求写一本新时期的艺术史。我当时一直在翻译西方现代艺术史,我其实不是太有兴趣,因为我比较熟悉西方现代艺术史,所以对国内的现代艺术没有太多关注。尽管《江苏画刊》、《中国美术报》都订、都看,也...

类型:新闻发布时间:2011-12-09 10:47:50