大约有2994项符合查询结果,库内数据总量为187506项。(搜索耗时:0.0098秒)
...Berenson)转译成英文的grace,反而逊色不少,大翻译家傅雷化出妩媚二字,可谓神来之笔。但妩媚的意义太丰富,演绎起来无穷无尽,如果译回英文,会引出一串绝妙好词:elegant,charming,lovely,gracef...
类型:新闻发布时间:2018-01-22 10:58:42
...诗人都按照英文来写诗,已经不知道中国的汉字精神,和翻译诗毫无区别,还洋洋得意,泛滥全中国。你看我们的广告词让改变发生。这是什么意思?你是想变好还是想变坏?改变本身就是发生,完全是一句废话,类...
类型:新闻发布时间:2013-09-23 15:06:40
...马尔(RenéDaumal)未完成的冒险小說《远山》(也被翻译成《虚拟山》)。小说的核心是一群探险家的故事,他们发现了一座只有通过特殊精神状态才能到达的、隐藏的虚构山峰虚拟山。这座山被描绘成连接地球...
类型:新闻发布时间:2024-03-25 16:33:46
...rdquo;,因为相熟,田霏宇被拉来帮着做一了些英文画册、翻译编辑的工作,这让他逐渐对这里发生的一切感到好奇。于是,原本已经完成学业的他,决定在中国多停留一年,那几年是艺术家工作室最多的时间,后来陆陆续...
类型:新闻发布时间:2017-02-17 16:46:45
...书》由各种各样的常见图标组成,在任何地方出版都不用翻译。只要有当代生活经验的人都能读懂。徐冰敏锐地捕捉到全球一体化进程中大量的图标语言的涌现,以此为素材写成了这本别人都没想到的看图说话式的小...
类型:新闻发布时间:2014-05-19 17:51:09
...书》由各种各样的常见图标组成,在任何地方出版都不用翻译。只要有当代生活经验的人都能读懂。徐冰敏锐地捕捉到全球一体化进程中大量的图标语言的涌现,以此为素材写成了这本别人都没想到的看图说话式的小...
类型:新闻发布时间:2014-05-19 17:51:09
...计的作品目录和艺术史书籍,后来还专门雇佣了两位助手翻译这些资料。屠宏涛,《石...
类型:新闻发布时间:2019-09-07 00:01:19
...京的艺术书展上,这本书被韩国的独立出版社发现,又被翻译成韩语在韩国出版发行,在韩国的艺术界广为流传。近日,我在韩国见到这位出版人,他跟我说,是这个对话,让他有了信心在亚洲通过出版联结盟友。这样的影响完...
类型:新闻发布时间:2023-06-20 09:10:00
...球写作一样。有趣的是,科恩夫人写的这些英文文章,被翻译成中文,发表在具有广泛受众的《参考消息》上。科恩夫人因此被当成是中国的朋友,中国人常常想了解对于很多事情、很多演出外国人是怎么看的。
类型:新闻发布时间:2017-05-08 10:03:14
...帕格出版公司出版(SCPGPublishingCorporation),翻译者为广东外语外贸大学资深教授戴桂玉。本书的封面由我的儿子设计,由于他认为历史就如一面镜子,所以,他有意采用了银色镜面材料,而这一创意也得到了许多人...
类型:新闻发布时间:2024-10-14 09:18:17