大约有2985项符合查询结果,库内数据总量为187380项。(搜索耗时:0.0097秒)
...子,而且那种淡淡的渺茫、孤独和无奈,也好像是把诗意翻译成了图像。这些应该都是你的自我形象虽然未必是你的自我肖像。然后是那些描绘爱人的小品,总是淡淡的,若有若无,似乎吹弹得破,随风即将消逝。铅...
类型:新闻发布时间:2013-08-09 14:31:52
...遗憾的,当他拍摄这些少数民族人们的时候,可能会通过翻译人来与被者进行对话,被摄人的内心也许会紧张,会放松,会恐惧我们无从知晓。而这种微妙心理是拍摄肖像有趣的事情
类型:新闻发布时间:2017-03-20 10:46:40
...一种东西辅助他们绘画。这东西在当时就叫暗箱,中文的翻译也管它叫镜箱,就是一个小木箱子前面有镜头,后面没有底片却有玻璃,针孔或镜头投射过来的影像可以在毛玻璃上成像。他们画人或者画风景的时候就拿着镜箱照着...
类型:新闻发布时间:2013-02-01 10:30:02
...,是说成都是一座“梭边边”的城市。这是本地的方言,翻译过来,便是“非中心”。它的对面,站着北京上海这些公认的中心。当我们不断强调这种非中心身份的时候,骨子里其实是在做一种姿态,一种对抗中心主义...
类型:新闻发布时间:2026-04-30 09:26:39
...quo;潜在的言语性,仿佛它的价值取决于能否被翻译为文字。然而,我想提出一个问题:这种将视觉艺术置于语言逻辑之下的做法,是否本身就是一种符号暴力?当我们以文学性的标准评判绘画时,是否...
类型:新闻发布时间:2026-01-13 15:53:46
...:当代艺术期刊》,2007年6月,70-75页。JesseCoffino-Greenburg翻译。3.批评家和艺术史学者将徐冰的艺术创作比作某种形式的解构,将他与哲学家杰克-德里达(JacquesDerrida)相提并论。见安-威尔逊-劳埃德(AnnWilsonLloid)《...
类型:新闻发布时间:2011-10-27 14:30:15
王端廷先生翻译(英)JulianStallabrass《当代艺术**》,写有一篇长文,题为《价值观的蜕变一一全球化时代当代艺术新现象》。其中对1989年这个时间节点是这样讲的:毫无疑问,对于整个人类历史而言,1989年算得上是一...
类型:新闻发布时间:2024-07-11 11:38:28
...握笔,我们经常讲虚实嘛,这两个词外语很难翻译的。但中国人他可以领会,因为我们写过毛笔字,字要实,腕不能虚,行笔时那种无尽的变化。疾徐,中国人不讲快慢,讲疾徐。这个...
类型:新闻发布时间:2016-04-20 13:37:47
...出价的拍品还可以洽谈交易,纽约佳士得就有一个硬硬地翻译过来叫私秘洽谈室。假如拍品保留价是一百万,举到了九十万再没人买就要流拍,但是有两个救急手段,一个是拍卖师可以出价,或跟出到九十万的人谈。而我们国家...
类型:新闻发布时间:2010-04-29 02:34:52
...,并获“2023年度影响力图书”奖。目前,此书英文版的翻译工作正在进行中。是故,每当想到这些,我都特别感激冀少峰!
类型:新闻发布时间:2024-08-26 10:27:27