大约有2985项符合查询结果,库内数据总量为187380项。(搜索耗时:0.0353秒)
...关于画面的肌理表面性。表面性要翻译到中文是很可笑的,翻译到中文是表面、表层、比较浮浅。李:英文里surface包含的意思要比表面复杂得多,在格林伯格的理论中更是一个...
类型:新闻发布时间:2011-10-26 11:17:27
...艺术两个领域之间切换。而他最早进入到策展领域也是从翻译和写作开始的。...
类型:新闻发布时间:2024-11-28 09:28:25
...构的平台,希望找到某种理解的语言。这当中重要的不是翻译,而是理解对方的思考模式。费俊则用他的主题演讲告诉我们,之所以媒介、媒体本身是一个重要的要素,是因为它能够把艺术和科技进行结合,同时它又能把艺术的...
类型:新闻发布时间:2017-05-16 10:48:47
...就像非常及时写出来80年代艺术史、90年代艺术史,我在翻译《符号的战争》这本书里面,它引用80年代的文献的的确确离不开艺术史,他本人也可能做了很多访谈,做了很多详细的调查。但是这个书写恰恰又提供了一个框架,这...
类型:新闻发布时间:2007-11-20 18:27:49
...模特之间的纷纷扰扰。这本回忆录取得了空前的成功,被翻译成十几种文字,单是英文版就卖出了100多万册,成为研究毕加索的重要文献。而这本书也深深触怒了毕加索。他愤然起诉出版商,但是败诉了。判决后,毕加索打电话...
类型:新闻发布时间:2012-08-22 10:35:23
...2009年10月8日作于洛阳翻译:黄一NOSTALGIAFORTHEFUTUREForZhuBingpaintingconstitutesawaytoknowoneselfandone'ssurroundingreality...
类型:新闻发布时间:2009-11-07 17:40:14
...鸟是什么想法?其实画鸟就是没有想法,鸟在汉语里很难翻译,鸟是双重意思:画鸟是很优雅的说法,但另外一方面鸟也是句粗话,画鸟就是画个屁画个头。说画个鸟!就是一个骂人或...
类型:新闻发布时间:2013-08-09 13:15:11
...,1936年生,安徽滁县人。曾任商务印书馆历史室主任。翻译家。兼任中国译协第三届理事及社会科学翻译委员会委员、中华全国日本哲学会理事、中国日本史学会常务理事、北京中日文化交流史研究会副会长。钱钟书此信,为...
类型:新闻发布时间:2025-06-12 20:18:40
...著,翻破了几部法文字典,却很享受,甚至想过回国后靠翻译小说为生。后来,他主张每一个画家至少应该学好一门外文。其实,我之所以从理工科转入美术,究其原因,是由于当年爱好文学的感情没有获得满足,这悄悄...
类型:新闻发布时间:2010-07-09 11:14:09
...研究员;上海市对外文化交流协会海外理事。翻译:宋鑫弗朗索瓦·...
类型:新闻发布时间:2018-05-29 10:05:19