中国专业当代艺术资讯平台
搜索

大约有2985项符合查询结果,库内数据总量为187374项。(搜索耗时:0.0086秒)

1461. 马未都:揭开元代青花瓷神秘面纱 [51%]

...,马上告诉我他会安排,邀请我再次远赴土耳其。可能是翻译中的误解,土耳其托普卡帕皇宫博物馆的工作人员为我准备了元龙泉瓷器,明永乐宣德青花,让我在欣喜中纠结。后宫&...

类型:新闻发布时间:2010-12-23 10:35:52

1462. 牛鱼嘴打造顶级艺术、赏花盛典 全球百位行为艺术家“虎年发威” [51%]

...采访(艺术家);7、活动现场协调及组织(包括接待工作);8、翻译工作(多语种);9、纪录片拍摄。  取你所长,待你有意参与此项志愿工作后,我们会根据你的实际情况分配相关工作。至前提艺术节活动完结,组委...

类型:新闻发布时间:2010-03-02 16:31:46

1463. 前卫艺术与公共领域的冲突:谈理查德·塞拉《倾斜之弧》 [51%]

...与批评理论研究所在读博士,自由策展人、艺评人、艺术翻译

类型:新闻发布时间:2016-09-07 13:17:55

1464. 1 x 3 画廊《持久的魅力》:对话黄锐 [51%]

...体和影视传媒使用的文字太过幼稚,这种语言表达是一种翻译文,但是翻译后的文字失去了太多的内涵。

类型:新闻发布时间:2016-12-06 15:10:38

1465. 政治性艺术家西丽·娜沙特 [51%]

...,当然这不完全是他们的错误,一部分也是因为在翻译过程中流失了很多信息。比如,神秘主义是我作品中的重要部分,这来自伊朗的文化,他们并不能完全理解那种神秘主义的诗意,把一切惆怅都当成悲伤。他们也不理...

类型:新闻发布时间:2013-12-11 17:44:57

1466. 政治性艺术家西丽·娜沙特 [51%]

...,当然这不完全是他们的错误,一部分也是因为在翻译过程中流失了很多信息。比如,神秘主义是我作品中的重要部分,这来自伊朗的文化,他们并不能完全理解那种神秘主义的诗意,把一切惆怅都当成悲伤。他们也不理...

类型:新闻发布时间:2013-12-11 17:44:57

1467. 涂鸦:成长中的街头艺术 [51%]

...在坚持。历史·溯源作为翻译名词的涂鸦,最早出自唐朝诗人卢仝的《示添丁》一诗:忽来案上翻墨汁,涂抹诗书如老鸦。后来中国文人则以涂鸦比喻书画或文字稚...

类型:新闻发布时间:2013-04-16 11:30:42

1468. 西泠十周年庆典秋拍即将举槌 三大特色专场未拍先热 [51%]

...中最为重要的马克思手稿。此原稿的出现又可校正中文版翻译中的误解。该信提及恩格斯、探讨十九世纪进步思想的著作、提及妻子燕妮等等,可谓是在马克思工作、思想、生活,以及流传有序方面都无可挑剔的佳品。马克思晚...

类型:新闻发布时间:2014-12-08 15:12:14

1469. @ArtLover:上海美术馆要迁往浦东世博园中国馆? [51%]

...后安插自己的亲属把美术馆做烂艺译风翻译_Artrans假大空延续着~25路車站的鬍子中华艺术宫領導總是莫得文化//绿色的胭脂又悲剧了。。。...

类型:新闻发布时间:2011-07-21 09:52:40

1470. 邱志杰:培养白求恩-创设一个国际策展人访问计划 [51%]

...需要工作室,需要为他提供创作经费,搞不好还需要一个翻译人员。他在创作中千奇百怪的要求会弄得我们的项目管理者很忙,当我们的艺术管理专业的人员很多的时候才会有时间陪他们玩。最后,他们还需要一个展出空间。邀...

类型:新闻发布时间:2011-10-10 11:14:05