中国专业当代艺术资讯平台
搜索

大约有2994项符合查询结果,库内数据总量为187501项。(搜索耗时:0.0064秒)

1851. 石至莹:东方故事集 [46%]

...理论课程,参与了汤姆梅恩的复合城市行为的翻译和编译工作。本义建筑是一家以建筑设计为主的多领域的小型设计事务所。本义建筑致力于用设计来解决问题,相信设计思维能优化和解决一些现...

类型:展览发布时间:2024-03-18 09:24:24

1852. 王端廷:写实绘画在中国当下的意义 [46%]

...不管是写实主义还是现实主义,都是从一个西方单词翻译过来的,这个单词的英文是Realism、法文是Realisme、意大利文和西班牙文是Realismo、德文是Realismus。我们将它翻译为写实主义更多是从语言学的角度考虑的,...

类型:新闻发布时间:2014-11-13 09:50:23

1853. 匡时香港2017春拍1.82亿港币圆满收槌 [46%]

...,650,000《晴山翠霭图》为大千在美期间的英文翻译及秘书林瑞蔼女士来台探访张大千先生时所获馈赠,1500万港币起拍,以1750万港币落槌,最终以2065万港币成交。

类型:新闻发布时间:2017-04-06 11:07:04

1854. 体面地:蚁民陈志光 [46%]

...佩恩自己这样解释他的作品:我是在做一种整体的翻译:从思想/作为思想的载体的语言到物质语言到过程和系统。通过不锈钢这样一种高度工业化的材质,佩恩将树木的整体特质用他的语言和思想阐释过了以后再用...

类型:新闻发布时间:2015-05-21 10:57:16

1855. 巴塞罗那加泰罗尼亚国家艺术博物馆——《玛哈》 [46%]

...姓名叫什么?她是神,还是人?根据画下标签写着的姓名翻译,她叫皮丝奎(psique),然而却又在她的姓名后面打了一个?号,说明馆方人员也不能确定她是谁。因此这幅画的标题就叫做《丘比特和皮丝奎》了。但psiq...

类型:新闻发布时间:2014-08-11 09:44:18

1856. 一个甲子的轮回——张大千、毕加索的第二次相遇 [46%]

...白,中国人为什么要到巴黎来学艺术?张大千以为翻译有出入,请毕加索再说一遍:不要说法国没有艺术,整个西方,白种人都没有艺术!,配在这个世界谈艺术的,第一是你们中国人;其次是日本人,日本艺术又源...

类型:新闻发布时间:2016-05-18 16:47:18

1857. 戴丹:中国的当代艺术和当代艺术批评需要什么? [46%]

...,使得那些在原语境中本来叙述得相对流畅的经典著作在翻译成中文后变得古怪、晦涩,于是这成为了大多中国当代艺术批评家效以模仿并且引以为豪的批评文风,另加上在此基础上的主观创造,于是形成了如今的中...

类型:新闻发布时间:2014-08-29 10:39:33

1858. 装饰——“伪当代艺术”的实质 | 杜曦云 [46%]

...终又需要直觉来证实或证伪。日本人中江兆民把Aesthetic翻译成美学后被现代汉语沿用至今,但感觉学更符合Aesthetic的本意。以杜尚为最著名代表的达达主义出场以来,在艺术世界里,艺术的概...

类型:新闻发布时间:2018-07-26 10:36:44

1859. 评蔡国强:只有会搞,才能乱搞 [46%]

...觉得关于自己的政治背景,文化意涵或是人生哲理,都被翻译成为艺术作品,就像诗一样,我所想说的、我所喜欢的,都在里头了。就算不管背后的含意,空间运用本身也很有道理,光是欣赏那样的视觉呈现,也是很棒的。&rdquo...

类型:新闻发布时间:2010-05-19 09:56:38

1860. 保利徐悲鸿3拍《九州无事乐耕耘》 [46%]

...中国诗坛树立了一座丰碑!特别是在1924年起,郭沫若在翻译马克思主义的著作《社会组织与社会革命》一书后,他觉得自己已经成了个彻底的马克思主义的信徒,坚信马克思主义在这个时代是唯一的宝筏,...

类型:新闻发布时间:2011-10-28 11:53:08