中国专业当代艺术资讯平台
搜索

大约有2985项符合查询结果,库内数据总量为187378项。(搜索耗时:0.0136秒)

2571. 泡在福尔马林中的“死亡哲学” [36%]

...他打造了史上最贵的展览?错误的翻译和想当然的人们以为鲨鱼就是他最贵的作品。虽然鲨鱼在腐烂得差不多的时候还能拍出800万镑的高价,已经不容易。事实上,「药丸」系列才是他最贵的艺术品...

类型:新闻发布时间:2018-04-04 09:50:00

2572. 艺术史的“局限”和“终点” [36%]

...他文明的艺术史,作为入门课程无可厚非。只是,当它们翻译成中文面向中国读者时,这种视角显然错位了,其他文明咱姑且不论,就说所占篇幅不及全书1/10的中国艺术史,能让我们对自己的艺术了解几分呢?循着西方...

类型:新闻发布时间:2018-01-08 10:23:19

2573. 焦兴涛:雕塑不仅仅是一种纯粹作为观赏的对象(上) [36%]

...特之处。但这个单词背后所蕴涵的概念一直在那,但如果翻译成真实的赝品的时候却又有误读,还是和英语单词所要表达的意思存在区别。我的意义是想倾向于真实是一个形容词,赝品是修饰赝品...

类型:新闻发布时间:2014-06-07 14:42:10

2574. 曾梵志是怎么炼成的? [36%]

...有样的画册,还精心制作了自己的双语简历(虽然英语的翻译水平类似小学作文)。这生平第一个个展上的40几件作品,都是曾梵志挤出课余时间创作的(在美院的学生时不常要到野外体验生活,画些言不由衷的牧女和羔羊),他迷恋...

类型:新闻发布时间:2010-08-14 16:52:05

2575. 张爱玲谈塞尚:广大的含蓄 [36%]

...的平面!有个名叫却凯的人,(根据日文翻译出来,音恐怕不准)想必是赛尚的朋友,这里共有他的两张画像。我们第一次看见他的时候,已经是老糊涂模样,哆着嘴,跷着腿坐在椅上,一只手搭在椅背上,十指...

类型:新闻发布时间:2014-07-30 11:56:05

2576. 游荡的幽灵:高岭著《商品与拜物——审美文化语境中商品拜物教批判》评述 [36%]

...学博士学位。自1987年开始,翻译了许多西方艺术理论和批评的文献,并且先后在国内外许多艺术专业报刊上发表当代艺术理论、艺术批评和当代艺术家的评论文章300余篇。先后参与了国内许多重大当...

类型:新闻发布时间:2010-02-24 15:44:03

2577. 英国皇家艺术学院举办马奈英国首个回顾展 [36%]

...爱伦·坡的法国版的《乌鸦》做版画。该诗由马拉梅翻译成法语。1881年,在他的朋友普鲁斯特的压力下,法国政府颁授马奈法国荣誉军团勋章。1863年马奈与苏珊娜·里郝夫结婚。苏珊娜·里郝夫是一荷兰出生的钢琴...

类型:新闻发布时间:2013-02-06 14:18:15

2578. 文艺青年必备:21世纪必读艺术书单 [36%]

...入中国。2009年,浙江大学教授沈语冰就此展开工作,他翻译出版了格林伯格的《艺术与文化》、弗莱的《塞尚及其画风的发展》,成为艺术理论界最勤劳的人之一,先后主编艺术与观念译丛、艺术理论与批评译...

类型:新闻发布时间:2015-03-18 10:16:50

2579. 圆桌对话:未来更要扩宽视野 扩大交流 [36%]

...伯世界文化的工作和影响,尤其是对古希腊、罗马文献的翻译,这些都直接影响到文艺复兴的工作。所以在银川这个城市,如果要去寻找一个文化上的相互关联的和跟这个地区的文化背景的准确定位,是否可以举办一些类似于欧...

类型:新闻发布时间:2015-09-20 15:32:52

2580. 苏格兰摄影师的“晚清碎影” [36%]

...姿态。仝冰雪说,虽然汤姆逊有中国的助手和翻译,但在当时摄影术并不太受欢迎的中国,尤其是在内陆地区,需要摄影师在一个尽可能短的时间内说服被拍摄者配合,比如如何保持姿势,尤其是保持一个真实、放松...

类型:新闻发布时间:2009-06-03 16:56:05