中国专业当代艺术资讯平台
搜索

大约有2985项符合查询结果,库内数据总量为187378项。(搜索耗时:0.0083秒)

2581. “海外名家珍藏中国重要文献著录”亮相泓盛2012春拍 [36%]

...另附中国地理全图一幅。是世界上第一部研究中国瓷器的翻译本;另附1815年蓝浦之原著《景德镇陶录》线装本一函一册全(尺寸:20.5×14.5cm.)以供比对。此组书籍为目前仅见品,且首次露面于国内拍卖市场,被佳士得国际...

类型:新闻发布时间:2012-06-06 11:32:14

2582. 鲁虹专栏:图说师友——杨小彦 [36%]

...,他们一起编辑了第五期《美术思潮》。其中由杨小彦所翻译的《西方与东方艺术》给我留下了极为深刻的印象。不过由于杨小彦在编辑过程中,主要是与彭德老师进行互动,所以我与他很少有机会交往。

类型:新闻发布时间:2024-09-29 09:07:01

2583. 相遇纳兰霍 [36%]

...,所以他几乎每10分钟都要赞扬她是一个好模特,时时和翻译杜老师一起打趣和激发她。不能不说,这种西式的略夸张的赞美让小晴在做模特时感到十分愉悦,也让她感受到他的尊重之情。诚如纳兰霍在开课之初指出的那样,刻...

类型:新闻发布时间:2015-05-05 13:58:28

2584. 艺术家米丘:从飘一代到幸福生存 [36%]

...过法语之外,我们这些人的外语都一塌糊涂,上课都得带翻译。说孤独呢,艺术家有个好处,不用和他人有太多的社会性交流,所以一开始并不特别有感触。1987年出国的时候,我想给自己定位,已经决定做当代艺术,可是并不...

类型:新闻发布时间:2011-03-10 13:05:20

2585. 佛教造像是宗教与艺术的完美结合 [36%]

在魏晋南北朝时期,佛教开始有了学派,中国人开始翻译、传播外来佛教着作。隋唐以后,佛教进入创立宗派时期,与中国的儒道文化互相影响。而佛教造像最早大约出现在公元前1世纪到公元1至2世纪间。南北朝时期佛教和...

类型:新闻发布时间:2014-06-20 11:30:20

2586. 我希望可以用时间来换空间——张小涛访谈 [36%]

...会把这两者看成是一个整体,一种不可分割的文化。西方翻译过来的东西对那一代人影响很大,但他们很好地消化了,并且也转换在自己的视觉语言中。像张晓刚、王广义、舒群、谷文达、丁方、黄永砯、毛旭辉等等,他们对文...

类型:新闻发布时间:2008-04-18 19:24:49

2587. “天演论”科技艺术展,营造时代气息的“艺术与科技”场域 [36%]

...相关阐述。本次展览主题选自127年前晚清学者严复翻译的《天演论》一书名称。《天演论》在当时特殊的历史时期深刻影响了社会思潮的发展,物竞天择,适者生存的思想一直影响至今,他在书中指出天道...

类型:新闻发布时间:2023-03-22 11:04:06

2588. 蒙德里安、塞尚、布尔乔亚...2022年10个不容错过的大展 [36%]

...歌和文学的零碎阅读所滋养的。这个项目源于她与作家兼翻译家哈菲德·布阿扎(HafidBouazza,1970-2021)的合作,她之前曾与布阿扎合作过莎士比亚的《维纳斯与阿多尼斯》。马琳·杜玛斯通常被称为“精神...

类型:新闻发布时间:2022-01-11 09:45:39

2589. 专访| 第三届安仁双年展总策划庄莹:理解、尊重、沟通、做到最好 [36%]

...进两端的相互理解和观念共识,我们相当于是“编剧”“翻译”和“制片”。具体来说就是基于文旅行业需求而面向艺术界开展系统、科学、完善的知识产权综合服务。同时,我们设定了“艺术总监”...

类型:新闻发布时间:2021-11-01 10:05:12

2590. 纪念丨深切缅怀邵大箴先生 [36%]

1989年,邵大箴翻译的《论古代艺术》,由中国人民大学出版社出版

类型:新闻发布时间:2024-07-25 15:15:33