大约有2994项符合查询结果,库内数据总量为187506项。(搜索耗时:0.0097秒)
...徒,大学期间还远赴德国,向海德格尔本人求教,并开始翻译他的著作《论根据的本质》。马利克1965年从哈佛毕业后,拿着罗德斯奖学金前往牛津大学的莫达林学院继续深造哲学。然而,由于和博士论文导师...
类型:新闻发布时间:2011-06-15 14:41:02
...大潮流又有着密切关系,即对艺术品“原境”(context,或翻译成“上下文”)的重构。“原境”的意义很广泛,可以是艺术品的文化、政治、社会和宗教的环境和氛围,也可以是其建筑、陈设或使用的具体环境。可以想见,当...
类型:新闻发布时间:2021-06-22 10:04:19
...术馆艺术管理、美术馆艺术公共教育等领域的书籍写作、翻译和评论。关于策展人刘云峰Francesco毕业于卡拉拉美术学院装饰系(ABAC),研究生毕业于罗马艺术大学RU...
类型:新闻发布时间:2022-01-19 14:52:57
...庸、李可染等重庆国立艺专诸家为重庆盟军总司令部外交翻译官郑宗彦先生合写之《屑锦集》。同时岭南四杰亦为是次焦点之一,如杨善深早岁负笈东洋时所作《灵猿攀树》,风貌承传介于南宋院体与明治日画之间,实属罕见...
类型:新闻发布时间:2013-08-21 14:38:54
...不怎么会画画,外语好的倒考上了,现在美院培养学生做翻译最合适了,我现在做梦都还梦见自己在考英语(笑)。这种现象其实应该改一改,艺术专业应以绘画为重,重国学,而不是偏重于英语,这样会把许多专业优秀的人才...
类型:新闻发布时间:2008-04-22 23:03:19
...为怕次子在异乡留学时感到孤单,二十世纪最著名的法汉翻译家傅雷先生曾在家信中写道:赤子便是不知道孤独的。赤子孤独了,会创造一个世界,创造许多心灵的朋友,你永远不要害怕孤独,你孤独了才会去创造,去体...
类型:新闻发布时间:2018-04-04 10:13:40
...,董教授的作品使我受到了少有的震撼和感动。你们不用翻译,我感受得到他是用心用生命和激情在创作,噢!我感受到了,那奇妙的冲击力,还有教授对大自然深深的爱。 获奖概况这...
类型:新闻发布时间:2009-05-12 20:41:21
...以前亚洲也没有这样具体的概念。实际上Liveart是我把它翻译成中文“现场艺术”的。Liveart最早出现在20世纪60年代的欧美。他们对Liveart形成一个比较清晰的概念、把它当作工作方法也是在90年代中期开始,把它确定为艺...
类型:新闻发布时间:2007-12-01 18:10:17
...影师,一个广西的小女生董洁兼录相师,和一个大个处男翻译李理。席间的调侃高潮是老处男与真处男的决战,经过精彩的几个回合,真处男获胜,周主持,王做裁判,大家一起起轰,连老板娘也加入取乐了,最后真处男承认他...
类型:新闻发布时间:2008-06-04 19:25:29
有个名叫却凯的人(根据图文翻译出来,音恐怕不准),想必是赛尚的朋友,这里共有他的两张画像。我们第一次看见他的时候,已经是老糊涂模样,哆着嘴,跷着腿坐在椅上,一只手搭在椅背上,十...
类型:新闻发布时间:2015-08-05 09:49:37