大约有3000项符合查询结果,库内数据总量为187470项。(搜索耗时:0.0208秒)
...单色釉瓷器》,暂得楼、上海博物馆、首都博物馆、香港中文大学文物馆,2005年,第84-85页,第25号清乾隆墨彩山水诗文笔筒
类型:新闻发布时间:2014-09-24 13:56:53
...代艺术是不可或缺的!他建议将这本书翻译成中文。这几年我正在主持江苏美术出版社一套关于西方现当代艺术理论和艺术史的丛书,我就将此书列入翻译选题。我邀请到温州大学艺术与设计学院张晓剑副教授和浙江...
类型:新闻发布时间:2014-08-20 10:06:53
...术将展出陈钧乐、熊辉及黄绮琦的作品,而他们均是香港中文大学艺术系的毕业生。陈钧乐(1992年生)是一位水上运动爱好者,他利用奇异的线画表达出他对游泳及跳水的兴趣。他熟练的作品为他赢得了无数的荣誉,包括周...
类型:新闻发布时间:2016-08-25 17:04:53
...本来就是指纺织机。木头机构上面的丝线还看得见。所以中文里面才会有当机立断这样的词。斷字是把丝线给截断了,只不过很奇怪用的是斤,也就是斧头。但是随之机械的大发展,经常是为了获...
类型:新闻发布时间:2020-03-06 01:01:56
...bsp;方力钧:我觉得老尹(注:指策展人尹在甲)可能中文不是特别好,他可能没有办法非常精准地或者说非常多面性地理解孬字。其实在中国在不同的地域,不同的身份或不同关系的前提下,可能孬也...
类型:新闻发布时间:2011-05-13 11:16:49
...bsp;方力钧:我觉得老尹(注:指策展人尹在甲)可能中文不是特别好,他可能没有办法非常精准地或者说非常多面性地理解孬字。其实在中国在不同的地域,不同的身份或不同关系的前提下,可能孬也...
类型:新闻发布时间:2011-05-13 11:16:49
...。而且近几年,它也瞄准了中国的艺术市场,它已经建立中文网站,也正在积极建立关于中国艺术家的数据。而且基于他们的国际背景,笔者相信这家公司将成为对中国同行们产生威胁的竞争者。对艺术家的影响
类型:新闻发布时间:2013-02-05 09:01:39
...文化和艺术研讨会”。会议中邀请了两位画家:我和香港中文大学的刘国松先生。在研讨会上,我受李先生的提议,谈了“伤痕美术”和四川美术学院的油画。就是在这次会议中我才发现“四川画派”和“伤痕美术”已经开始在...
类型:新闻发布时间:2007-07-27 23:38:34
...当年介绍过的古代中国。张晓刚用马克笔在3幅图片上用中文、英文和意大利文抄写了《马可波罗游记》中的片段,岳敏君则在一个圆盘上构筑如同东西方交流和误解的迷宫。 重新聚首时,当年的热血青年...
类型:新闻发布时间:2010-02-25 10:51:54
...笔这件事总是充满快意。本次展览以mightaswell命名,译为中文,即不妨。多样化的形式风格在他的画面中得以综合,黄璜常说:不妨试试,有何不可。
类型:新闻发布时间:2017-06-16 13:14:06