大约有363项符合查询结果,库内数据总量为187370项。(搜索耗时:0.0101秒)
...泊桑、福楼拜、巴尔扎克、雨果的小说原著,翻破了几部法文字典,却很享受,甚至想过回国后靠翻译小说为生。后来,他主张每一个画家至少应该学好一门外文。其实,我之所以从理工科转入美术,究其原因,是由于当...
类型:新闻发布时间:2010-07-09 11:14:09
...的是学化学,到英国转一圈把英文学会了,法国转一圈把法文学会了,顺手又把意大利文捎带学了,回来还是大国学家、古文字家,就是人家的文学修养到位了,底蕴到了。我们来说呢,总是在一种动荡的年代生长,“文革”占...
类型:新闻发布时间:2007-04-13 17:12:00
...年婆罗浮屠的第一本详细研究作品出版,一年后被翻译为法文发行。贝纳雷斯(Benares),印度北部城市,位于恒河中游西岸。通称苦修之地,波罗奈城贝纳雷斯。她的原名瓦蜡纳西来源于两条注入恒河的河流:瓦茹那(Var...
类型:新闻发布时间:2009-10-31 11:44:11
...uo;两开)4.《中国文学(法文版)》,第75页,外文局,1964年版。5.《中国美学与齐白石》,图编11,三联书店,1986年版。(沙渚鸬鹚一开)
类型:新闻发布时间:2023-11-06 10:22:57
...日常生活真实而客观的再现。蒙塔古夫人的书信也被译成法文,安格尔在笔记本里摘录了其中记述浴室场景的部分。照例是从背面再现取自拉斐尔画作中的头巾,照例是以瓦平松浴女作为画面主导,且照例是封...
类型:新闻发布时间:2017-03-28 10:01:19
...背景的人在,有一个法国人的背景在,刘先生在法国是念法文,他法语很流利的,我们现在说一下生活里的艺术,大家都认为生活里是没有什么艺术的,艺术是高高在上的,究竟是不是呢?就先从向京女士开始吧!你有艺术品,...
类型:新闻发布时间:2013-11-02 17:06:14
...释、介绍中国文化注定不是他的终极诉求,长期被看作中法文化交流的信使,游弋于东西两岸的艄公,载运中法两国文化精粹的摆渡人,程抱一内心其实更渴望成为一名探求者和创造者...
类型:新闻发布时间:2017-09-14 10:35:56
...他编的竹篱笆(上)长的就是喇叭花,他就告诉我说在法文里,喇叭花叫早晨的眼睛,(因为)它是早晨开花的,到了中午就谢了。然后种了很多的鸡冠、狼尾,他就(根据)这些东西,(特别是)鸡冠花他就画了...
类型:新闻发布时间:2025-07-15 10:10:44
...是他送给第一任妻子李娜的生日礼物。他在作品的左下用法文写到:祝亲爱的李娜生日快乐。红色和白色的蔷薇花代表爱情,也代表了青年时期的吴作人对妻子感情直接而热烈的表达。2)回到中国后由于战乱和...
类型:新闻发布时间:2017-11-30 10:45:09
...沌状态的词汇。而中文另一种选择实质上是对法文BRIC-à-brac的描述状态所表明的立场,既彰显新兴国家的文化抉择,又表明了其自主性和主体性。然而,à-brac指涉的是发展中国家在复杂...
类型:展览发布时间:2016-11-09 21:05:50