大约有2985项符合查询结果,库内数据总量为187370项。(搜索耗时:0.0059秒)
...09年同样在纽约皇后区艺术博物馆也曾有过展览名为翻译。洛杉矶郡立美术馆不久后又一次尝试了当代伊斯兰艺术这个可包容太多的题目,展出了娜沙特的《无语》,一个忧郁的女子的黑纱中露出手枪的准星...
类型:新闻发布时间:2015-04-03 10:26:22
...可见其一贯的戏剧性光影技巧及暗沉色调,例如描绘年轻翻译家皮埃尔•莱利斯(PierreLeyris)在饭后点烟的《皮埃尔•莱利斯肖像》(PortraitofPierreLeyris)(1932–33年),以及他在巴黎GaleriePierre首场展览中展出的《穿亚马逊服...
类型:展览发布时间:2015-06-04 16:20:55
...》为代表的学术期刊译介西方美术史研究成果及相关著作翻译出版的基础上完成的美术史研究整体性梳理。《美术史的观念》分上、下两编,上编通过对艺术、艺术史、天才、趣味和风格等概念作观念史的梳理,重在勾勒美术史...
类型:新闻发布时间:2011-05-12 10:58:44
...》为代表的学术期刊译介西方美术史研究成果及相关著作翻译出版的基础上完成的美术史研究整体性梳理。《美术史的观念》分上、下两编,上编通过对艺术、艺术史、天才、趣味和风格等概念作观念史的梳理,重在勾勒美术史...
类型:新闻发布时间:2011-05-12 10:58:44
...严复所提出的群己权界。严复当年用文言语句翻译穆勒的《论自由》时,将书名译作《群己权界论》。这个书名表示社会和个人都有自己的权,但他们的权又都有其界限。每个人都有权行使他的自由,其界...
类型:新闻发布时间:2014-03-17 10:27:28
...。回到法国之后,我跟陈霄分享了这个地名,他也为这个翻译而赞叹。2014年回上海过年的时候,他拍摄了一个上海中老年人才会去的舞厅。舞厅的装潢是那样陈破不堪,舞池里的人们是那么的忘我。于是,陈霄在完成作品之后...
类型:展览发布时间:2016-07-06 14:13:42
...战时期传说中的《帝国计划》,并用中文写就,通过谷歌翻译成英文后,全部改为大写,去掉间距,成为一个可以被任意解读的密码。真相肯定是有的,只不过我们不可得。张玥说。张玥的项目将参...
类型:新闻发布时间:2013-10-18 09:38:54
...和严善錞去找范景中,当时范景中把贡布里希的一套著作翻译过来了,湖北的中青年批判家都得益于他的书。范景中的翻译发挥了很重要的作用。严善錞当时喜欢传统,在一个反传统的时期,人家感觉他是“老朽”。那时候“传...
类型:新闻发布时间:2007-01-05 22:10:00
...?蔡在台北市立美术馆的画展讲话,马英九的女儿做翻译;蔡在台湾拿到的画展费,竟超过给毕加索、梵高等世界名家画作的。这个蔡国强怎么这么值钱?是不是他身边有两个总统千金,他就成为万两...
类型:新闻发布时间:2011-01-19 09:01:03
...知道鲁迅。不过这种现象随着越来越多的中国文学作品被翻译成德文出版而有所改观,德国大众对中国文化的关注度有所提高。在欣赏与了解中国文化的过程中,德国读者非常好奇为什么中华文明可以延续几千年而没有中断。
类型:新闻发布时间:2009-09-24 10:42:34