陶艾民 《女书》装置 2007年
陶艾民以搓衣板为原版,用拓印的方法和传统线装书的形式创作了一件题为《女书》的作品。搓衣板上那些被磨损的瓦楞和鼈裂的痕迹就是用岁月搓洗出来的‘文字’,也是用生命“书写”的“文字”。这是一种更具人生底蕴的“文字”,是一种可以直观的生命语言。陶艾民尝试将宣纸铺在一排搓衣板上,或拓印,或挥洒,在水墨的自然渗化中凸显出搓衣板的斑驳痕迹。
当她想到用线装书的形式来显现搓衣板所固有的生命语言时,想到与“江永女书”的结合。这样,她从搓衣板中发掘出的生命语言,与江永妇女所创造的符号语言十分自然地汇流在一起。而对女书文字的理解,如她所说,“它的特有形式,阴柔中暗藏着锐气,尖而斜的字体仿佛将矛头指向天空,发出另类的声音。它是一个个独立而向往自由的灵魂,它为我的《女书》增添了神秘气息。既含蓄而又深邃,呈现的完全是一种不可阅读的视觉语言”。
搓衣板本身已经是一件完美的艺术作品——因为它是用女人一生的经历磨砺出来的一个生命的“物证”,艺术家通过这种极富传统文化气息的线装书形式,将这个普通到不屑一顾的生活用品提升为一种富有象征意义的女性文化!从而强有力地呈现出“永恒之女性”(歌德语)这一伟大母题,并借以体现出陶艾民“重塑女性精神”愿望。
Commendation
By Jia Fangzhou
The recent work of Tao Aiming is his Female Text Only which is a device with garment board, rice paper and text rubbed on, thread-bound book alike. The garment board is used so directly to show the uncorrectable life tragedy of Chinese women.
When he strived to the fix lives on the board, he thought of the Jiangyong Female Character, combining it in his work, the most mysterious characters perhaps on the world for women only, a character system, gentle but sharp, and free and far-reaching, subtle but profound, plus, there is an excellent visual effect.
The garment washing board, daily used in Chinese family, already a perfect art piece, for it is the very right testimonials of women’s live. On the other hand, thread-bound book is another thing symbolizing the traditional official culture and cultural hegemony that used to relate nothing to a common female, which indicates profoundly. Goethe once said, “Eternal female” is a great topic forever.
【编辑:姚丹】